其三篇坚定自己人生信念的亲笔。苹果CEO库克华盛顿大学2015毕业演讲。

无异于、《每个人都见面好,但无是每个人且早就生活了》

Hello GW.

Thank you very much President Knapp for that kind intro. Alex, trustees,
faculty and deans of the university, my fellow honorees, and especially
you the class of 2015. Yes.

By Prince Ea    翻译:Solomon Wolf

Congratulations to you, to your family, to your friends that are
attending today’s ceremony. You made it. It’s a privilege, a rare
privilege of a lifetime to be with you today. And I think thank you
enough for making me an honorary Colonial.

Before I begin today, they asked me to make a standard announcement.
You’ve heard this before. About silencing your phones. Those of you with
an iPhone, just place it in silent mode. If you don’t have an iPhone,
please pass it to the center aisle. Apple has a world‑class recycling
program.

大部之人数惧的莫是去世

You know, this is really an amazing place. And for a lot of you, I’m
sure that being here in Washington, the very center of our democracy,
was a big draw when you were choosing which school to go to. This place
has a powerful pull. It was here that Dr. Martin Luther King challenged
Americans to make real the promises of democracy, to make justice a
reality for all of God’s children.

而是在移动至生命尽头时

And it was here that President Ronald Reagan called on us to believe in
ourselves and to believe in our capacity to perform great deeds. I’d
like to start this morning by telling you about my first visit here. In
the summer of 1977 ‑‑ yes, I’m a little old ‑‑ I was 16 years old and
living in Robertsdale, the small town in southern Alabama that I grew up
in. At the end of my junior year of high school I’d won an essay contest
sponsored by the National Rural Electric Association. I can’t remember
what the essay was about, what I do remember very clearly is writing it
by hand, draft after draft after draft. Typewriters were very expensive
and my family could not afford one.

蓦然回首才察觉

I was one of two kids from Baldwin County that was chosen to go to
Washington along with hundreds of other kids across the country. Before
we left, the Alabama delegation took a trip to our state capitol in
Montgomery for a meeting with the governor. The governor’s name was
George C. Wallace. The same George Wallace who in 1963 stood in the
schoolhouse door at the University of Alabama to block African Americans
from enrolling. Wallace embraced the evils of segregation. He pitted
whites against blacks, the South against the North, the working class
against the so‑called elites. Meeting my governor was not an honor for
me.

公未曾真正地存了

My heroes in life were Dr. Martin Luther King, and Robert F. Kennedy,
who had fought against the very things that Wallace stood for. Keep in
mind, that I grew up, or, when I grew up, I grew up in a place where
King and Kennedy were not exactly held in high esteem. When I was a kid,
the South was still coming to grips with its history. My textbooks even
said the Civil War was about states’ rights. They barely mentioned
slavery.

冲某家医院的钻

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery. I found books in the public library that they
probably didn’t know they had. They all pointed to the fact that Wallace
was wrong. That injustices like segregation had no place in our world.
That equality is a right.

拜了一百称呼临终前的长辈

As I said, I was only 16 when I met Governor Wallace, so I shook his
hand as we were expected to do. But shaking his hand felt like a
betrayal of my own beliefs. It felt wrong. Like I was selling a piece of
my soul.

倘她们想起

From Montgomery we flew to Washington. It was the first time I had ever
been on an airplane. In fact it was the first time that I traveled out
of the South. On June 15, 1977, I was one of 900 high schoolers greeted
by the new president, President Jimmy Carter, on the south lawn of the
White House, right there on the other side of the ellipse. I was one of
the lucky ones, who got to shake his hand. Carter saw Baldwin County on
my name tag that day and stopped to speak with me. He wanted to know how
people were doing after the rash of storms that struck Alabama that
year. Carter was kind and compassionate; he held the most powerful job
in the world but he had not sacrificed any of his humanity. I felt proud
that he was president. And I felt proud that he was from the South. In
the space of a week, I had come face to face with two men who guaranteed
themselves a place in history. They came from the same region. They were
from the same political party. They were both governors of adjoining
states. But they looked at the world in very different ways. It was
clear to me, that one was right, and one was wrong. Wallace had built
his political career by exploiting divisions between us. Carter’s
message on the other hand, was that we are all bound together, every one
of us. Each had made a journey that led them to the values that they
lived by, but it wasn’t just about their experiences or their
circumstances, it had to come from within.

他俩人生被尽特别之不满是什么

My own journey in life was just beginning. I hadn’t even applied for
college yet at that point. For you graduates, the process of discovering
yourself, of inventing yourself, of reinventing yourself is about to
begin in earnest. It’s about finding your values and committing to live
by them. You have to find your North Star. And that means choices. Some
are easy. Some are hard. And some will make you question everything.
Twenty years after my visit to Washington, I met someone who made me
question everything. Who upended all of my assumptions in the very best
way. That was Steve Jobs.

差一点整个底丁应的

Steve had built a successful company. He had been sent away and he
returned to find it in ruins. He didn’t know it at the time, but he was
about to dedicate the rest of his life to rescuing it, and leading it to
heights greater than anyone could ever imagine. Anyone, that is, except
for Steve. Most people have forgotten, but in 1997 and early 1998, Apple
had been adrift for years. Rudderless. But Steve thought Apple could be
great again. And he wanted to know if I’d like to help.

且未是关于他们做了之行

His vision for Apple was a company that turned powerful technology into
tools that were easy to use, tools that would help people realize their
dreams. And change the world for the better. I had studied to be an
engineer and earned an M.B.A. I was trained to be pragmatic, a problem
solver. Now I found myself sitting before and listening to this very
animated 40‑something guy with visions of changing the world. It was not
what I had expected. You see, when it came to my career, in 1998, I was
also adrift. Rudderless.

而是有关她们从来不举行过什么

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager. In that first meeting he
convinced me if we worked hard and made great products, we too could
help change the world. And to my surprise, I was hooked. I took the job
and changed my life. It’s been 17 years and I have never once looked
back.

尚未冒了的险

At Apple we believe the work should be more than just about improving
your own self. It’s about improving the lives of others as well. Our
products do amazing things. And just as Steve envisioned, they empower
people all over the world. People who are blind, and need information
read to them because they can’t see the screen. People for whom
technology is a lifeline because they are isolated by distance or
disability. People who witness target=_blank
class=infotextkey>witness injustice and want to expose it, and now
they can because they have a camera in their pocket all the time.

尚无追了的睡梦

Our commitment goes beyond the products themselves to how they’re made.
To our impact on the environment. To the role we play in demanding and
promoting equality. And in improving education. We believe that a
company that has values and acts on them can really change the world.
And an individual can too. That can be you. That must be you. Graduates,
your values matter. They are your North Star. And work takes on new
meaning when you feel you are pointed in the right direction. Otherwise,
it’s just a job, and life is too short for that. We need the best and
brightest of your generation to lead in government and in business. In
the science and in the arts. In journalism and in academia. There is
honor in all of these pursuits. And there is opportunity to do work that
is infused with moral purpose. You don’t have to choose between doing
good and doing well. It’s a false choice, today more than ever.

我问你

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

而人生的遗言会是——

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

设若自己有……

As I said, I am a proud son of the South. It’s my home, and I will
always love it. But for the last 17 years I’ve built a life in Silicon
Valley; it’s a special place. The kind of place where there’s no problem
that can’t be solved. No matter how difficult or complex, that’s part of
its essential quality. A very sincere sort of optimism. Back in the 90s,
Apple ran an advertising campaign we called “Think Different.” It was
pretty simple. Every ad was a photograph of one of our heroes. People
who had the audacity to challenge and change the way we all live. People
like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert Einstein,
Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us. They
remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible. A friend of
mine at Apple likes to say the best way to solve a problem is to walk
into a room full of Apple engineers and proclaim, “this is impossible.”

嘿 兄弟 醒醒吧

I can tell you, they will not accept that. And neither should you. So
that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

卿有的理是呀

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

人生不只是工作

Congratulations Class of 2015. I’d like to take one photo of you,
because this is the best view in the world. And it’s a great one.

接下来等待周末与缴房租而都

Thank you very much.

不 不是的

尽管本人了解之免多

然产生起事自晓得

那么即便是——天生我材必来因此

并且自己只要朝着所有的黑人朋友等道歉

以自还为无能为力假装

伟人的民权运动领袖马丁·路德·金

外产生一个梦

凡格外梦有着他

勿是人们选择要

而是期待选择人们

据此自己之题材是——

而是否发勇气抓住那个选上您的愿意

十分属于您 感动动你的期

或者你见面挑选眼睁睁地看在她溜走

我多年来才明白同样宗有关飞机的真情

颇让人咋舌之实情

自家与同个司机聊

外告知我起过多乘客看多飞机老悬

他说 事实上

机需要在地面上反而还危急

外说盖飞机在本地上

生锈 故障 零件老化的速度

比较在空间飞行时快很多

本身后来沉思

对啊 很有道理

盖飞机是为在空间飞行而大的

纵然像人类是为着活出心中之梦想而生的

因而人生在世最伤感的

唯恐就是百年于陆地行走

从未

起飞过

图▕  网络

大多数之丁都见面失色被窃贼

他俩见面以半夜潜入你的家偷东西

唯独您的方寸其实也时有发生雷同号小偷

专偷你的愿意

外的名便于“怀疑”

若果您看到她要立刻报警

浮动吃其相仿孩子

盖它们是通缉犯

杀过的要比黄还差不多

外戴在各种假面

虽像个病毒 会让人口盲目 分裂

吃人成为“有接触哥”

“有硌”是不行危险的

君明白啊是“有硌”吧

社会及不乏这种全套都“有硌”的人口

发出接触想只要转移跑道

生硌想如果考试一百分

起接触想使有好身材

旋即是深简单的数学题目

而你任何都只是是“有接触”想

你呢止会“有接触”达到你想如果的靶子

汝的希望是什么

凡是啊点燃了巴之火苗

乃莫能够独是“有硌”想要

君必用生命去追求

过程会那个惨淡也

凡的 会很艰苦

未曾捷径 你会降倒许多次

不过来谁在一点一滴几蹩脚

若如果记得一起事——

世界上没有平滑的山

何人想使登上顶峰

哪个就是非得先爬了陡峭的山梁

有时候你会成倍感压力

而见面灰心丧志

只是受自己报告你

大导演史蒂文·斯皮尔伯格曾三度于影视学院拒绝

老三糟 但他没有放弃

展示名主持人欧普拉被电视企业开

说其未吻合进入电视圈

唯独它们绝非放弃

天后碧昂斯曾于乐评说其未会见歌唱

它还都遭遇患忧郁症

然而其从未放弃

煎熬与批评都是到位非凡之先决条件

立即虽是以此世界运行的规律

哪位都非差

为起缠绵悱恻才是人生

可若可选痛苦的品种

凡是迈向成功的惨痛

抑或遗憾终生的伤痛

思听听我之提议也

做,就对了

人生即使是上帝赐予我们的礼

就此别为砸了

过去无法定义你这个人口

因前景底诸一刻若都是崭新的协调

用告把这

有时你必先行试试着跳

才会以坠下的进程中羽翼渐丰

你必在岁月了前得了,

为人生没有加时赛

啊无能为力重来

自知道自己放任起来如是于唠叨说叫

一经您破用就卖礼品

这就是说您不但是看无自而自己

否是圈无打世界

君的心坎埋藏着什么

新发明 新点子

发生啊解药 技能

而会带动被这个世界

Uni是“一”

Verse是“歌曲”

于当时篇歌唱里每个人犹是歌手

因而用起麦克风 鼓起勇气

于当下人生的戏台及鼓足干劲演唱

汝恐怕无法回到过去再开始

但您得起今日初始创造全新的名堂

第二、《写下您顶老之遗憾》

咱们放了一个黑板在纽约市中心一整天(叫来往的旅客写下自己“最充分之不满”):

自我异常怕坏怕砸吧

我后悔浪费了这般多日然后拒绝了重重时机

自家不过特别之缺憾是自身从小一直惦念使开的事

时光飞逝这大概就是是社会风气上极其不好底发吧

(没有报名及MBA)

(没有检索自己的想望)

自家之对象从各行各业要己大为难跟每个人犹保持联系

直接到结尾自己还无家可归如果自身没有挫伤那些都当自身边的食指想必自己非会见深陷至此

自己眷恋做多众事只是自我一直无空去开

本身做的有着事情都如是备案从来不是自身真的想做的

(没有提请医学院)

(待在自家之舒适圈)

当黑板给勾勒满了五光十色的故事,我们发现几乎有的遗憾都产生个共同点:

(没有追求演艺生涯)

(没有、没有)

(没有积极参与)

(没有)

(没有当自家爸去世之前被他抱抱孙子)

(没有当一个重复好之心上人)

这些一瓶子不满都是有关无抢走机会,都是关于无言语起之心声,都是有关无追求的希望!于是我们为了她们板擦:

马上到底的黑板是本人怀念上的状态是独自我想去全力的倾向

未曾坚持自己对章程的古道热肠我之遗憾没有了

相当充满希望意思是满载着时

(重新开)

各级一样天且是只新的开始,快去开那些休开会为您后悔的从!

(重新开)

《总会有人改世界的——这个人唯恐就是公》(someone has to change the
world—it might as well be you)

By Tim Cook    听译:深蓝的歌    后期:Anonymousii

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery.

所以我得学会自己明辨是非,这是一模一样种探索,也是一个进程。我于大人,从教堂,以及由自内心深处学到之道德观念,指引自运动及了属于自己之追究之同!

Each had made a journey that led them to the values that they lived by,
but it wasn’t just about their experiences or their circumstances, it
had to come from within.

每个人且曾走过寻找自己信仰和价值的经过,但就价值不只来自于他们的涉以及环境,也一定来自他们之心里。

For you graduates, the process of discovering yourself, of inventing
yourself, of reinventing yourself is about to begin in earnest. It’s
about finding your values and committing to live by them. You have to
find your North Star. And that means choices. Some are easy. Some are
hard. And some will make you question everything.

对你们来说,毕业便象征正同段落历程的上马。发现自己,塑造自己,重之好,都当此时刻开始。你只要找到自己之值,并在生活中坚守它们。你如果摸你的北极星,这为意味选择。有时候很爱,有时候也大不便,有时则会吃你质疑一切。

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager.

自家知道在遭之协调是哪些的,我吧直拿有着一个英雄的对象,那就算是因此自己好之极力让除本身以外的片人过得更好。但自我道,工作就是工作。工作来工作之值,我呢想了如改变世界,但这项事业才应占我工作以外的时空,而休是在办公室里。但乔布斯也不这样觉得,他是一个理想主义者,他之所以外的办法受我回忆了我少年时的想法。

We believe that a company that has values and acts on them can really
change the world. And an individual can too. That can be you. That must
be you. Graduates, your values matter. They are your North Star. And
work takes on new meaning when you feel you are pointed in the right
direction. Otherwise, it’s just a job, and life is too short for that.

咱信任一个持有传统并竭诚为其交付的企业真的好转移世界。个人为一如既往可以。这个人口想必是公,也得是公!毕业生们,你们的历史观十分着重。它们是您的北极星。它见面吧而讲你前进的意义。否则,它便单是一个做事!对于工作来说人生最为不够了!

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

您面临的挑战是提交得由房租及食品,并且所开的从是天经地义的、好的、正义的转业。

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

故而,找到你的北极星吧!让她点你当生及做事要说而百年奉献的劳作。但自本疑,你们其中的有人口对这不感兴趣。有质疑精神是常规的,尤其是当华盛顿。在本以此时期你们吗出理由怀疑。记住,持怀疑态度是项好事,但顶过怀疑的丁往往会成愤世嫉俗的食指。他俩会觉得无论是谁说了什么样的事,他们的初衷都值得质疑,他们的灵魂都该叫疑。如果你努力寻找的说话,你晤面意识他们的确是于撒谎。唯恐就就算是我们生活之社会风气,但是毕业生们,这是你们要是反的社会风气!

People like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert
Einstein, Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us.
They remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible.

以像甘地、杰基•罗宾森,比如玛莎•格兰姆、爱因斯坦,比如Amelia
Earhart和Miles
Davis。直到现在,这些人口仍激励着咱,提醒我们要吧内心深处的价值如生存,实现我们绝高贵的美好。他们让我们信任任何业务还发或。

So that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

因而就就是是自我眷恋打库比蒂诺带被你们的,伟大的前进是唯恐的。不管你挑选了怎么的行事,生活周围总会以批评和讽刺。它们或会见失败你的心扉,但单单有好意图却碌碌无为的食指乎一如既往糟糕。马丁•路德•金以同样查封书信里写及:我们的社会急需改变之不光是恶人说的粗话,也要好人们骇人听闻的沉默。

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

您免克就做一个第三者,你需要参与到这世界之舞台上。这世界有成千上万题材需去解决,不公平现象得让终止。很多人数尚以负损害,很多毛病比如待治疗。无论接下去你一旦做呀,这个世界还亟需你的能,需要而的热忱,需要你对前进的迫切追求。不要回避风险,也别无视批评和讽刺,历史大少屈服于某个人,但转变忘了,它有时的确会降于某!这个人口可能是您,应该是若,也须是若!

整治修改为18年01月14日21:38

相关文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注